-
1 BALIA
f1.- B101 —- B103 —- B104 —- B105 —- B106 —non l'ha [ammazzato | strozzato | ucciso] la balia
2.- B108 —BALLAin balia di...
f- B109 —- B110 —- B112 —allo [stringere | legare] delle balle
— см. - B118- B113 —- B115 —- B116 —- B116a —- B117 —- B118 —[fare | andare | stare] di balla
- B120 —— см. - B118- B121 —- B122 —questa è la balla, e questa è la mostra; questa è la mostra, e questa è la balla
-
2 LATTE
m— см. - L229- L226 —- L228 —— см. - V96— см. - B644— см. - C678— см. - F877- L230 —di (или al) latte e miele (тж. tutto latte e miele)
- L232 —essere come una mosca nel latte
— см. - M2038- L235 —imbevere (или succhiare) col latte materno (или della madre, della balia)
- L236 —nuotare nel (или in un mar di) latte (e miele) (тж. nuotare nel miele)
— см. - R305- L238 —succhiare col latte materno (или della madre, della balia)
— см. - L235- L239 —ha ancora il latte alla (или sulla, in) bocca (или sui denti, sulle labbra; тж. non ha ancora rasciutto il latte su' denti; gli puzza ancora la bocca di latte; ha la bocca di latte: ha la bocca che puzza ancora di latte)
-
3 -L235
imbevere (или succhiare) col latte materno (или della madre, della balia)
впитать с молоком матери (пример см. Р-2241).
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский